
Time and Death:
I stood, in solitude, on a path straight ahead.
The cloud concealed the sight. The place was dark and cold,
There, the near end toward the grave, I did behold.
A far journey once traveled, on a declining road, I glanced back and below
Worn out, carried out, burned out, before I found out,
An awaiting trip to the demise, where nothing can ever add to my doubt,
'Tis it, I sighed, stepped forward then I, boldly, I was running to my death.
The gripping loneliness, the damp air, the whole Universe suffocated my breaths,
There, the last stop - that dim light-.
My next breath is but a second close to human’s stiff fate!
-----
“Summit or death, either way, I win.”
Robert Schumann
------
A mighty chain:
Free, here man is born, with right.
For, a craving liberty that we fight
The one thing that millions of people die of gaining,
That our forefathers and our right have preserving,
‘Raise thy flag, comrades, above the sky, declaring 'For Freedom!'
4 comments:
เอ๊า..เปาภาษาอังกิดหมดเลย
555+ โอเคกุเข้าจัย
เมิง
เอาจิงๆป่ะ?
กูอ่านแล้วไม่เข้าใจหว่ะ ฮ่าๆๆๆ
โง่ได้อีกกู เหอๆๆ
โห.....
เดี๋ยวกูอ่านละกัน
ทำไมมันดูหดหู่งี้วะ
เปนอะไรที่เปนสาระ แก่นสาร
..ซึ่งต้องใช้เวลาในการตกตะกอนทางความคิด
..อืมมม...
สรุปว่า เขียนเก่งจ๊ะที่รัก ^^
ส่วนเรื่องเข้าใจ หรือไม่เข้าใจ เอาไว้อีกทีเน้อ - -''
Post a Comment